Baviann el sabio, el cabeza de perro babuino
Rudyard Kipling (1865-1936)
12,7 x 7 cm.
"Cómo consiguió el Leopardo de su lugars," Cuentos de así fue (Just So Stories), p. 42.
Comentario de Kipling: THIS is Wise Baviaan, the dog-headed Baboon, who is Quite the Wisest Animal in All South Africa. I have drawn him from a statue that I made up out of my own head, and I have written his name on his belt and on his shoulder and on the thing he is sitting on. I have written it in what is not called Coptic and Hieroglyphic and Cuneiformic and Bengalic and Burmic and Hebric, all because he is so wise. He is not beautiful, but he is very wise; and I should like to paint him with paint-box colours, but I am not allowed. The umbrella-ish thing about his head is his Conventional Mane. [p. 42]
Scanned image and text by George P. Landow
[You may use this image without prior permission for any scholarly or educational purpose as long as you (1) credit the person who scanned the image and (2) link your document to this URL.]