[••• = solo en inglés. Traducción de Maya Zalbidea Paniagua. Edición de Asunción López-Varela. El diseño HTML y el formato de >George P. Landow.]

En Norte y Sur, los personajes de Gaskell hacen referencia en ocasiones a los cuentos de hadas, mitos y otras formas de escritura de ficción. Estos cuentos suelen aludir a localizaciones geográficas fuera del entorno en las que viven los personajes de Gaskell. Al principio de la novela, Margaret exclama que “Helstone parece un pueblo de un poema, de uno de los poemas de Tennyson” (11). Cuando Margaret visita la casa de Bessy en el norte de Milton, el padre de Bessy le reprocha el que llene la cabeza de su hija de “visiones de ciudades con las puertas de oro y piedras preciosas” (74). Fanny Thornton le dice a Margaret que se siente cautivada por los “Cuentos de la Alhambra” (80), y que le gustaría visitar la ciudad algún día. En el pasaje siguiente, Mr. Thornton compara la tecnología industrial con el misterio y la fantasía de Las mil y una noche s

Arregló la labor de su madre y volvió a sumirse en sus pensamientos, tan absolutamente olvidada por el señor Thornton como si no estuviera en la habitación; aquél explicaba al señor Hale el magnífico poder y el delicado ajuste de la potencia del martillo pilón, lo que recordó al señor Hale los cuentos maravillosos de los serviciales genios de /i> Las mil y una noches, que tan pronto se extendían desde la tierra hasta el cielo y ocupaban toda la anchura del horizonte, como se comprimían obedientes en una vasija tan pequeña que podía llevarla un niño en la mano (66).

Questions

1. Como sugiere la comparación de Fanny entre Londres y la Alhambra, la mayoría de los personajes de Gaskell parecen ver todas las ciudades fuera de la suya como lugares extranjeros, sea cual sea su distancia de casa. ¿En qué modo el aislamiento geográfico de los personajes influye en su opinión de la industrialización?

2. Muchos de los cuentos hacen referencia a la riqueza exótica del mundo occidental, como en la alusión de Thornton a Las mil y una nochesy quizás la mención de Nicholas a las “ciudades con las puertas de oro y piedras preciosas.” Si Gaskell está haciendo algún tipo de comentario relacionado con ideas colonialistas y orientalistas que corresponden a la industrialización y al capitalismo ¿Cómo evita ofrecer un juicio claro del Orientalismo británico?

3. ¿Hay alguna diferencia basada en el género entre los “cuentos” de Margaret y Fanny y la referencia que hace Mr. Thornton a las Las mil y una noches?


Victorian Overview Victorian Authors Elizabeth Gaskell Escenario

Traducido el 23 de decembre de 2013